Diction Inside - Hvordan bliver man oversætter?
I Diction Inside vil vi dele ud af vores erfaringer fra oversættelsesbranchen.
Gennem interviews med blandt andet vores direktør og med oversættere vil vi sætte fokus på hvordan man som kunde får mest ud af sine oversættelser i forhold til både pris og kvalitet. Derudover vil vi danne et billede af hvordan oversættelsesbranchen ser ud i 2022 og hvilke tendenser det er værd at holde øje med. Lyt med og bliv klogere på sprog, Diction som virksomhed og alt der rører sig i oversættelsesbranchen. Skriv dig op til vores nyhedsbrev og få besked så snart der er nye episoder.
Flere episoder
Diction Inside - En oversætters perspektiv på branchens fremtid
I denne episode vil vært Jens Preisler i samtale med oversætter og translatør Francois Kofoed få en oversætters perspektiv på oversættelsesbranchen i dag, en branche der har gennemgået en rivende udvikling de seneste år.
Diction Inside - En oversætters hverdag
I denne episode af Diction Inside vil vært Jens Preisler og oversætter og tolk Francois Kofoed i samarbejde undersøge en oversætters hverdag og arbejdsgang i 2022.
Diction Inside - Robotterne overtager! Oversættelsesteknologiens fremtid
I denne episode af podcastserien Diction Inside vil CEO og direktør Martin Boberg give sit perspektiv på oversættelsesbranchen i dag og de vigtigste tendenser og udviklinger.
Diction Inside - En CEOs guide til den bedste oversættelse
I denne episode af Dictions podcastserie vil Dictions CEO og stifter Martin Boberg bruge sine 12 års erfaring i branchen til at give konkrette tips og tricks til hvordan man får mest ud af sine oversættelser.
Diction Inside - Fra 3000 kroner til millionvirksomhed
I denne episode vil CEO Martin Boberg fortælle historien om Dictions tilblivelse som virksomhed. Det er blandt andet en historie om en startkapital på 3000 kroner, iværksætteri og om at finde sin plads i en branche under stor udvikling.