Oversættelser inden for miljø og energi
Miljø- og energiindustrien udvikler sig konstant, hvilket også stiller store krav til de tekster, der anvendes inden for disse områder. Vores oversættere har mange års erfaring med at oversætte tekster inden for disse brancher. Det betyder, at du kan være sikker på, at det færdige resultat lever op til både dine, dine kunders og dine partners krav og forventninger, når du vælger Diction som oversættelsesbureau.
Den nyeste oversættelsesteknologi giver kontinuitet i dine tekster
Ved hjælp af det nyeste inden for cloudbaserede oversættelsesværktøjer sikrer vi, at alle vores tekster bruger korrekt terminologi, og at de gør det kontinuerligt. Dette betyder, at alle vores tekster er konsekvente i deres brug af fagtermer, og at risikoen for misforståelser og stavefejl næsten elimineres. Dette er et must i alle brancher, ikke mindst når det kommer til miljø og energi.
Mulighed for ekstra korrekturlæsning
Når oversætteren er færdig med at oversætte din tekst, kan vi videresende den til en anden korrekturlæser end oversætteren for yderligere kontrol af sprogbrug og terminologi. Du kan tilvælge korrekturlæsning, når du bestiller din oversættelse hos os. Vores korrekturlæsere har mange års erfaring med at arbejde med tekster inden for miljø og energi, hvilket er en ekstra garanti for, at den færdige tekst har den højest mulige kvalitet. Det betyder ikke noget, om teksterne handler om vandkraft, genbrug, solceller eller noget andet inden for området – vores oversættere og korrekturlæsere har den nødvendige ekspertviden, der sikrer, at du er tilfreds med slutresultatet. Kontakt os, så vi sammen kan finde ud af, om denne service er relevant for netop din tekst.
Vi oversætter regelmæssigt følgende typer tekster inden for energi og miljø: tekniske specifikationer, udbudsdokumenter, miljøspecifikationer, energimærkning med mere.